दक्ष उवाच । मया धर्म्यमपि प्रोक्तो वाक्यमेष कुबुद्धिमान् । नाकरोन्मे पुरः प्रोच्य करिष्यामीत्य सत्यवाक्
dakṣa uvāca | mayā dharmyamapi prokto vākyameṣa kubuddhimān | nākaronme puraḥ procya kariṣyāmītya satyavāk
দক্ষ বললেন—আমি তাকে ধর্মসম্মত বাক্যও বলেছিলাম, কিন্তু সেই কুবুদ্ধি তা পালন করল না। আমার সামনে ‘করব’ বলে প্রতিজ্ঞা করেও সে নিজের কথায় মিথ্যা প্রমাণিত হল।
Dakṣa
Listener: Śiva (Vṛṣabhadhvaja)
Scene: Dakṣa, stern and wounded, recounts to Śiva how the Moon promised obedience yet failed; a court-like assembly with sages as witnesses, tension in posture and gesture.
Keeping one’s word and acting on dharmic counsel are central virtues; failure in satya leads to grave consequences.
The dialogue occurs within the Prabhāsa-kṣetra-centered Tīrthamāhātmya narrative frame.
None; this verse focuses on ethical causality—speech, promise, and accountability.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.