Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 98

भ्रूणगर्तां समासाद्य तामेव द्विजसत्तमाः । तपश्चेरुर्महादेवं ध्यायमाना दिवा निशम्

bhrūṇagartāṃ samāsādya tāmeva dvijasattamāḥ | tapaścerurmahādevaṃ dhyāyamānā divā niśam

সেই ভ্রূণগর্তে পৌঁছে শ্রেষ্ঠ দ্বিজগণ মহাদেবকে ধ্যান করতে করতে দিনরাত তপস্যা করলেন।

भ्रूणगर्ताम्Bhrūṇagartā (place)
भ्रूणगर्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभ्रूणगर्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; स्थाननाम (proper place-name)
समासाद्यhaving reached
समासाद्य:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + आ + सद् (धातु) → समासाद्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having reached/approached)
ताम्her/that (place)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
द्विजसत्तमाःthe best of brahmins
द्विजसत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (द्विजानां सत्तमाः = best among twice-born); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
चेरुःperformed/practised
चेरुः:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् देवः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ध्यायमानाःmeditating
ध्यायमानाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) → ध्यायमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle/शानच्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि; (द्विजसत्तमाः) इति विशेषण
दिवाby day
दिवा:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (by day)
निशम्by night
निशम्:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनिशम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (by night)

Unspecified narrator (within Sūta’s narration)

Tirtha: Bhrūṇagarta

Type: kund

Scene: On the bank of a sacred kuṇḍa, brāhmaṇas sit in meditation through day and night; a Śiva-liṅga or Mahādeva’s subtle theophany presides; moon and sun indicate continuous tapas.

B
Bhrūṇagarta
M
Mahādeva (Śiva)
D
dvijas (brāhmaṇas)

FAQs

A tīrtha is not only visited—it is inhabited through sustained sādhana: tapas and continuous meditation on Śiva.

Bhrūṇagarta, approached by the dvijas for intense Śaiva austerity.

Tapas and dhyāna of Mahādeva “divā niśam” (day and night) are explicitly described.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App