Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

यक्षगुह्यकभूताश्च दैत्या ये च विनायकाः । त्वत्प्रसादेन ते सर्वे संसिद्धिं परमां गताः

yakṣaguhyakabhūtāśca daityā ye ca vināyakāḥ | tvatprasādena te sarve saṃsiddhiṃ paramāṃ gatāḥ

যক্ষ, গুহ্যক, ভূত, দৈত্য এবং যে বিনায়কগণ—তাঁরা সকলেই তোমার প্রসাদে পরম সিদ্ধি লাভ করেছেন।

यक्षगुह्यकभूताःYakṣas, Guhyakas, and Bhūtas
यक्षगुह्यकभूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष + गुह्यक + भूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (यक्षाः च गुह्यकाः च भूताः च)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
दैत्याDaityas
दैत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
येwho, those who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
विनायकाःVināyakas
विनायकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
त्वत्your
त्वत्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध-षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive stem used in compound)
प्रसादेनby (your) grace
प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
संसिद्धिम्complete success, perfection
संसिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (संसिद्धिम्)
गताःattained, reached
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकालिक-कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; परस्मैपदी-धातु; ‘गच्छ्’ अर्थे ‘प्राप्ताः’

A king (bhūbhuj) praising Goddess Sarasvatī (deduced from immediate context; Sarasvatī speaks in 34)

Type: kshetra

Listener: Devī addressed by the king

Scene: A devotional tableau where varied beings—Yakṣas, Guhyakas, Bhūtas, Daityas, and Vināyakas—stand pacified and uplifted, receiving a single stream of Devī’s grace, symbolized as light or sacred sound.

S
Sarasvatī
Y
Yakṣa
G
Guhyaka
B
Bhūta
D
Daitya
V
Vināyaka

FAQs

Divine grace is portrayed as universally effective—uplifting even fierce or liminal beings—highlighting the power of Devī-bhakti to transform destiny.

The verse does not specify a tīrtha; it emphasizes the Goddess’s grace within the chapter’s sacred-geography narrative frame.

No direct prescription; the implied practice is devotion and praise that seeks the Goddess’s prasāda (favor).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App