विश्वामित्र मुनिश्रेष्ठ सदा मे गगने स्थितिः । मुक्त्वैकां कार्तिकीं चैव कृत्तिकायोगसंयुताम्
viśvāmitra muniśreṣṭha sadā me gagane sthitiḥ | muktvaikāṃ kārtikīṃ caiva kṛttikāyogasaṃyutām
হে বিশ্বামিত্র, মুনিশ্রেষ্ঠ! আমার নিবাস সর্বদা আকাশেই—কেবল সেই এক কার্ত্তিকী তিথি ব্যতীত, যা কৃত্তিকা নক্ষত্রযোগে যুক্ত।
Aśarīrā Vāṇī (heavenly voice; deity not named in snippet)
Type: kshetra
Scene: A sage (Viśvāmitra) stands in a sacred forest at night; above, the Kṛttikā stars blaze. A divine presence speaks from the sky, declaring its usual heavenly abode and its single annual descent on Kārttikī.
Purāṇas link sacred time (kāla)—especially auspicious lunar-asterism combinations—with intensified divine accessibility.
The setting remains Puṣkara within the Tīrthamāhātmya narrative.
An auspicious timing is indicated: the Kārttikī occasion associated with Kṛttikā-yoga.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.