यावन्न शून्यतां याति सकलं वसुधातलम् । व्याप्तं सर्वैस्ततः सर्पैर्विषाढ्यैरतिभीषणैः
yāvanna śūnyatāṃ yāti sakalaṃ vasudhātalam | vyāptaṃ sarvaistataḥ sarpairviṣāḍhyairatibhīṣaṇaiḥ
সমগ্র পৃথিবীতল জনশূন্য হয়ে যাওয়ার আগেই—কারণ তা বিষভরা অতিভয়ংকর সাপদের দ্বারা সর্বত্র আচ্ছন্ন হয়ে গেছে—
Narrator (continuing the reported plea/context; exact speaker not explicit in the excerpt)
Scene: A panoramic earth-scene where serpents occupy fields, roads, and riverbanks; their hoods flare, venom glistens, and human settlements appear deserted or in flight.
When adharma spreads unchecked, it threatens the very continuity of life; restoration of balance becomes urgent.
No site-name appears here; the verse intensifies the narrative stakes within the Tīrthamāhātmya.
None; it is a depiction of danger and urgency.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.