Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 200

शैवः षडक्षरो मन्त्रो नृणामशुभहारकः । स त्वया शक्तितो विप्र जपनीयो दिवानिशम्

śaivaḥ ṣaḍakṣaro mantro nṛṇāmaśubhahārakaḥ | sa tvayā śaktito vipra japanīyo divāniśam

শৈব ষড়ক্ষর মন্ত্র মানুষের অশুভ নাশ করে; হে বিপ্র, তোমার শক্তি অনুযায়ী দিনরাত তার জপ করা উচিত।

शैवःŚaiva
शैवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (Śaiva/pertaining to Śiva)
षडक्षरःsix-syllabled
षडक्षरः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समासः (षड् अक्षराणि यस्य) = 'six-syllabled'
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
अशुभहारकःremover of evil
अशुभहारकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशुभ (प्रातिपदिक) + हारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (अशुभं हरति इति) = 'remover of inauspiciousness'
सःthat (mantra)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्तृ-करणे (by you)
शक्तितःto the best of (your) ability
शक्तितः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्ययम् (ablatival adverb) = 'according to ability/as far as possible'
विप्रO Brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
जपनीयःshould be recited
जपनीयः:
Kriya (Obligation predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formअनीयर्/यत्-प्रत्ययान्त (Gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (to be recited)
दिवानिशम्day and night
दिवानिशम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय) + निशम् (अव्यय)
Formअव्ययीभाववत् द्वन्द्व-समाहारः (day and night = always)

The transformed serpent/person (instructor) addressing the brāhmaṇa

Tirtha: Ṣaḍakṣara-mantra (Śaiva)

Type: kshetra

Listener: Vipro/dvija (addressed directly)

Scene: A brāhmaṇa devotee sits in padmāsana with rudrākṣa mālā, silently repeating the six-syllabled mantra; behind him a Śiva-liṅga with bilva leaves and a steady lamp; day and night indicated by sun and moon motifs.

Ś
Śiva
Ṣaḍakṣara-mantra

FAQs

Śiva-mantra japa is upheld as a universally purifying discipline that dispels aśubha and supports both worldly well-being and spiritual ascent.

The instruction is given within the Nāgarakhaṇḍa tīrtha narrative; the māhātmya focus is on the practice empowered by the sacred setting.

Chant the Śaiva ṣaḍakṣara mantra continuously (day and night), adjusted to one’s strength and circumstances.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App