Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

एवं भाद्रपदे मासि आश्विने कार्तिके तथा । पूजयेच्च जगन्नाथं जलशायिनमच्युतम्

evaṃ bhādrapade māsi āśvine kārtike tathā | pūjayecca jagannāthaṃ jalaśāyinamacyutam

এইভাবেই ভাদ্রপদ, আশ্বিন এবং কার্তিক মাসে জলশায়ী অচ্যুত জগন্নাথের পূজা করা উচিত।

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/रीत्यर्थे (adverb: 'thus')
भाद्रपदेin (the month of) Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (मास-नाम); सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
आश्विनेin Āśvina
आश्विने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (मास-नाम); सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
कार्तिकेin Kārtika
कार्तिके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (मास-नाम); सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वयार्थे (adverb/conj.: 'also/likewise')
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
जगन्नाथम्Jagannātha (Lord of the world)
जगन्नाथम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
जलशायिनम्the one who lies on water
जलशायिनम्:
Karman (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootजल + शायिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying जगन्नाथम्)
अच्युतम्Acyuta (Viṣṇu)
अच्युतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; जगन्नाथस्य नाम (apposition)

Sūta

Type: kshetra

Scene: Devotees worship Jagannātha/Acyuta as Jalāśāyī—Viṣṇu reclining upon waters—during the sacred months, with lamps and offerings arranged seasonally.

J
Jagannātha
A
Acyuta (Viṣṇu)
J
Jalāśayī

FAQs

Sustained devotion across sacred months magnifies merit; regular worship disciplines the heart.

Jagannātha is named (widely associated with Purī), but this verse primarily prescribes month-wise worship rather than detailing a location.

Repeat the same worship procedure in Bhādrapada, Āśvina, and Kārtika for Jagannātha (Jalāśayī Acyuta).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App