तदा सर्वे वनमपि भूकांडजमभूत्पुनः । गणास्ते तप आतस्थुर्दृष्ट्वा कान्तिंवसन्तजाम्
tadā sarve vanamapi bhūkāṃḍajamabhūtpunaḥ | gaṇāste tapa ātasthurdṛṣṭvā kāntiṃvasantajām
তখন সমগ্র বনও যেন আবার ভূমি থেকে নবীনভাবে উদ্ভূত হল; আর সেই গণেরা বসন্তজাত দীপ্তি দেখে তপস্যায় স্থিত হল।
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgara-khaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A forest suddenly looks freshly sprung from the earth—lush, bright, and spring-radiant; gaṇas, now composed, sit or stand in austerity amid the renewed greenery.
When austerity is embraced, both the practitioner and the surrounding sacred environment are depicted as renewed and illumined.
The passage is within a Tīrthamāhātmya setting, but the particular tīrtha is not explicitly named in this verse.
Undertaking tapas—standing firm in disciplined practice—is the implied prescription.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.