पुनरेव ततो गत्वा प्रजाः सृष्ट्वा चतुर्विधाः । नाभिनालेन निर्गत्य विस्मृतेनांतरात्मना
punareva tato gatvā prajāḥ sṛṣṭvā caturvidhāḥ | nābhinālena nirgatya vismṛtenāṃtarātmanā
পুনরায় আমি অগ্রসর হয়ে চার প্রকার প্রজার সৃষ্টি করলাম। নাভিনাল দিয়ে নির্গত হয়ে আমার অন্তরাত্মা বিস্মৃতিতে নিমগ্ন হল।
Brahmā
Scene: A creator-deity emerges via a luminous nābhi-nāla (navel-stalk), surrounded by the fourfold beings implied by caturvidhāḥ prajāḥ; the face shows a sudden veil of forgetfulness, with the cosmos still forming around him.
Creation and duty require inner clarity; forgetfulness obscures purpose even amid great accomplishments.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
None.