Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

सूत उवाच । दक्षिणे चोत्तरे चापि संप्राप्ते चायनद्वये । पूजयित्वा पदं विष्णोरिमं मन्त्रमुदीरयेत्

sūta uvāca | dakṣiṇe cottare cāpi saṃprāpte cāyanadvaye | pūjayitvā padaṃ viṣṇorimaṃ mantramudīrayet

সূত বললেন—দক্ষিণায়ন বা উত্তরায়ন—উভয় অয়নের যে কোনোটি উপস্থিত হলে—বিষ্ণুর পদচিহ্ন পূজা করে এই মন্ত্র উচ্চারণ করতে হবে।

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
दक्षिणेin the southern (solstice)
दक्षिणे:
Adhikarana (Time/Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; अयने इति अध्याहार्य (in the southern ayana)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
उत्तरेin the northern (solstice)
उत्तरे:
Adhikarana (Time/Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; अयने इति अध्याहार्य (in the northern ayana)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Emphasis (Emphatic particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अप्यर्थक/समुच्चय (particle: also/even)
संप्राप्तेwhen (it is) arrived
संप्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्राप् (धातु) + सम् (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘संप्राप्त’ = प्राप्ते सति; सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
अयनद्वयेin the two ayanas (both solstices)
अयनद्वये:
Adhikarana (Time/Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootayana (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (द्वे अयने यस्मिन्/द्वयम् अयनम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
पदम्the foot/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; मन्त्रम् इति विशेषण
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
उदीरयेत्should recite/utter
उदीरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootईर्/ईरय् (धातु) + उद् (उपसर्ग) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative) अर्थे ‘उच्चारयेत्/प्रकटीकरोतु’

Sūta

Tirtha: Viṣṇoḥ Pada

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: At dawn of solstice, devotees and priests worship a footprint pedestal with lamps, incense, tulasī and flowers; the sun is depicted at a turning point; mantra recitation in unison.

S
Sūta
V
Viṣṇu
V
Viṣṇupada
D
Dakṣiṇāyana
U
Uttarāyaṇa

FAQs

Purāṇic dharma unites sacred time and sacred place: worship at the right season, then seal it with mantra.

Viṣṇupada (the sacred footprint of Viṣṇu) as a tīrtha of special efficacy.

During either ayana (solstice season), perform Viṣṇupada pūjā and then recite the prescribed mantra.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App