सर्वेषामेव भूतानां हरिर्नित्यं हृदि स्थितः । स एव हि पराभूतो यो भूतद्रोहकारकः
sarveṣāmeva bhūtānāṃ harirnityaṃ hṛdi sthitaḥ | sa eva hi parābhūto yo bhūtadrohakārakaḥ
সকল জীবের হৃদয়ে হরি নিত্য অধিষ্ঠিত। যে জীবহিংসা করে, সেই-ই সত্যই পরাভূত—অন্তঃস্থিত প্রভুকে অপমান করে।
Brahmā (inferred from chapter colophon context)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nārada
Scene: A visionary depiction of Hari as a subtle presence within the hearts of humans and animals; a would-be aggressor is shown ‘defeated’ by conscience and divine witness.
Because Hari dwells within all, harming beings is spiritually self-defeating and contradicts devotion.
The verse is part of the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya discourse in Nāgara-khaṇḍa, tying tīrtha life to universal compassion.
Avoid bhūta-droha (injury to beings) as a core ethical rule, especially during vrata observances like Cāturmāsya.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.