वृक उवाच । यदि तुष्टोऽसि मे देव यदि देयो वरो मम । जरामरणहीनं मां तत्कुरुष्व पितामह
vṛka uvāca | yadi tuṣṭo'si me deva yadi deyo varo mama | jarāmaraṇahīnaṃ māṃ tatkuruṣva pitāmaha
বৃক বলল—হে দেব! যদি তুমি আমার প্রতি প্রসন্ন হও এবং যদি আমাকে বর দিতে হয়, তবে হে পিতামহ! আমাকে জরা ও মৃত্যুহীন করো।
Vṛka
Scene: Vṛka stands in supplication before Brahmā, hands folded, requesting freedom from old age and death; the atmosphere is tense—devotion mixed with ambition.
Power gained through tapas depends on intention; seeking invulnerability can become spiritually perilous when not aligned with dharma.
No site is named in this verse; it is a boon-request moment within the Tīrthamāhātmya storyline.
None; it records a specific boon-request (freedom from old age and death).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.