वर्षास्वाकाशशायी च हेमन्ते सलिलाश्रयः । पञ्चाग्निसाधको ग्रीष्मे षष्ठकालकृताशनः
varṣāsvākāśaśāyī ca hemante salilāśrayaḥ | pañcāgnisādhako grīṣme ṣaṣṭhakālakṛtāśanaḥ
বর্ষাকালে সে উন্মুক্ত আকাশতলে শয়ন করিত; হেমন্তে জলে আশ্রয় লইত; গ্রীষ্মে পঞ্চাগ্নি সাধনা করিত; আর ষষ্ঠ কালে মাত্র আহার করিত।
Viśvāmitra (narrating)
Steadfast discipline across changing conditions purifies the seeker; tapas becomes the bridge between fault and divine favor.
The austerities are performed in the context of Hāṭakeśvara-kṣetra introduced in the preceding verse.
Seasonal tapas: open-sky sleeping in rains, water-dwelling in winter, pañcāgni in summer, and strict fasting/limited eating (ṣaṣṭhakāla-bhojana).