एकोद्दिष्टानि श्राद्धानि करिष्यंत्यखिला जनाः । सांप्रतं मर्त्यलोकेऽत्र मर्यादेयं कृता मया
ekoddiṣṭāni śrāddhāni kariṣyaṃtyakhilā janāḥ | sāṃprataṃ martyaloke'tra maryādeyaṃ kṛtā mayā
ইন্দ্র বললেন—এখন এই মর্ত্যলোকে সকলেই একোद्दিষ্ট-শ্রাদ্ধ করবে। এই সীমা ও বিধান আমি স্থাপন করেছি।
Pākaśāsana / Indra
Type: kshetra
Listener: Assembly in the narrative (implicitly king/brāhmaṇas/devas)
Scene: Indra, as law-giver, proclaims a new ritual boundary: all people shall perform ekoddiṣṭa-śrāddha; a solemn assembly of brāhmaṇas and devas listens.
Ritual dharma is safeguarded by maryādā (ordinance); correct śrāddha form sustains its spiritual efficacy for ancestors.
Though the verse states a general rule for martyaloka, it arises within the Gayā-māhātmya context, reinforcing Gayā’s śrāddha-centrality.
The prescription is ekoddiṣṭa-śrāddha: śrāddha specifically dedicated to particular departed beings, established as the prevailing norm.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.