पितुः पितामहोऽन्यस्य तृतीयस्य रघूत्तम । त्रयाणां च तथान्येषां त्रयोऽन्ये नृपसंनिभाः
pituḥ pitāmaho'nyasya tṛtīyasya raghūttama | trayāṇāṃ ca tathānyeṣāṃ trayo'nye nṛpasaṃnibhāḥ
হে রঘূত্তম, আমি তোমার পিতার পিতামহকেও দেখেছি, আর তেমনই আরেকজনের পিতামহকে—এভাবে তৃতীয়জনকেও। সেই তিনজনের সঙ্গে আরও তিনজন প্রকাশ পেলেন, দীপ্তিতে রাজাসদৃশ।
Unspecified female speaker within the narrative (context suggests Sītā speaking to Rāma)
Type: kshetra
Listener: Raghūttama
Scene: A visionary tableau: behind brāhmaṇas appear successive elder figures—father, grandfather, great-grandfather—then additional three ‘king-like’ radiant presences, arranged in tiers like a genealogical mandala.
The verse emphasizes reverence for lineage and the reality of pitṛs, whose presence can be perceived through the merit and sanctity of a tīrtha.
A Nāgarakhaṇḍa tīrtha context is implied, but the specific site name is not given in the provided excerpt.
No direct instruction appears; it continues the account of ancestral manifestations.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.