Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 145

ततो ददौ धनं धान्यं गृहं क्षेत्रं च गोधनम् । तस्मै तुष्टिसमायुक्तो मन्यमानः कृतार्थताम्

tato dadau dhanaṃ dhānyaṃ gṛhaṃ kṣetraṃ ca godhanam | tasmai tuṣṭisamāyukto manyamānaḥ kṛtārthatām

তখন তিনি তুষ্টচিত্তে, কাজ সম্পন্ন মনে করে, তাকে ধন, ধান্য, গৃহ, ক্ষেত্র এবং গো-ধন দান করলেন।

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb): क्रम/अनन्तरार्थे (thereafter)
dadaugave
dadau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धा॒तु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
dhanamwealth
dhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular)
dhānyamgrain
dhānyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gṛhamhouse
gṛham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṣetramfield/land
kṣetram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): समुच्चयार्थक (and)
godhanamcattle/wealth in cows
godhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo + dhana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (go-dhana = cows' wealth), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc. pronoun), चतुर्थी (dative/4th), एकवचन
tuṣṭi-samāyuktaḥendowed with satisfaction
tuṣṭi-samāyuktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottuṣṭi + samāyukta (प्रातिपदिक; सम्-आ-युज् क्त)
Formतृतीया-तत्पुरुष/सह-भावार्थ (tuṣṭyā samāyuktaḥ = endowed with satisfaction), पुंलिङ्ग, प्रथमा (nominative/1st), एकवचन
manyamānaḥthinking/considering
manyamānaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootman (धा॒तु)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṛtārthatāmfulfilled success (state of being accomplished)
kṛtārthatām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛta + artha + tā (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (kṛtārtha = successful) + ता-प्रत्यय (abstract noun); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narrator (continuing reported story within the chapter)

Type: kshetra

Scene: A patron, visibly satisfied, formally transfers gifts—coins, sacks of grain, deeded land, a house key/scroll, and a cow with calf—to a recipient in a pilgrimage setting.

D
Dhana
D
Dhānya
G
Go-dhana

FAQs

Charitable giving and providing stable livelihood are portrayed as dharmic acts that complete social and household responsibilities.

No tīrtha is named; the verse reinforces dharma through dāna and provisioning.

No specific rite; it describes dāna—gifting wealth, grain, land, and cattle as part of social duty.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App