Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

अथ दृष्ट्वा तु संप्राप्तां सावित्रीं यज्ञमण्डपम् । तत्क्षणाच्च चतुर्वक्त्रः संस्थितोऽधोमुखो ह्रिया

atha dṛṣṭvā tu saṃprāptāṃ sāvitrīṃ yajñamaṇḍapam | tatkṣaṇācca caturvaktraḥ saṃsthito'dhomukho hriyā

সাবিত্রীকে যজ্ঞমণ্ডপে উপস্থিত হতে দেখে, সেই মুহূর্তেই চতুর্মুখ ব্রহ্মা লজ্জায় মুখ নত করে দাঁড়ালেন।

अथthen
अथ:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तर (then/now)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा)
Formकृदन्त; क्त्वा (absolutive): 'having seen'
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (but/indeed)
संप्राप्ताम्arrived; having come
संप्राप्ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'आगताम्'
सावित्रीम्Sāvitrī
सावित्रीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
यज्ञsacrifice
यज्ञ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासाङ्ग (पूर्वपद)
मण्डपम्pavilion
मण्डपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य मण्डपः)
तत्क्षणात्from that very moment; immediately
तत्क्षणात्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootतत् + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तत्पुरुषः (तस्मिन् क्षणे)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
चतुर्वक्त्रःthe four-faced one (Brahmā)
चतुर्वक्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः (चत्वारि वक्त्राणि यस्य सः)
संस्थितःstood; remained
संस्थितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'स्थित/अवस्थित'
अधोमुखःwith face turned downward
अधोमुखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधस् + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः (अधो मुखं यस्य सः)
ह्रियाwith shame; out of modesty
ह्रिया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootह्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/हेतु (instrumental: 'out of shame')

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not present in snippet)

Type: kshetra

Scene: Sāvitrī arrives; Brahmā, four-faced, stands with faces lowered in shame, the pavilion momentarily stilled—authority humbled before chastity and truth.

S
Sāvitrī
B
Brahmā (Caturvaktra)
Y
yajñamaṇḍapa

FAQs

Dharma compels humility: even the highest must bow inwardly when confronted by rightful moral authority.

No specific tīrtha is named in this shloka; it belongs to the broader Tīrthamāhātmya narrative.

None; the verse depicts the reaction of Brahmā within the yajña setting.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App