मदर्थं मानुषो भूत्वा तता त्वं चानया सह । सृज मां मानुषीं चेव येन गच्छामि नो भुवि
madarthaṃ mānuṣo bhūtvā tatā tvaṃ cānayā saha | sṛja māṃ mānuṣīṃ ceva yena gacchāmi no bhuvi
আমার জন্য, হে পিতা, তুমি মানব হয়ে ওঠো, এবং তুমি-ও তার সঙ্গে। আমাকেও মানবী রূপে জন্ম দাও, যাতে আমি পৃথিবীতে গিয়ে বাস করতে পারি।
Caudumbarī (implied by prior verse: she entreats after Nārada’s curse)
Scene: A divine daughter petitions her father to assume human form and to beget her as a human woman, setting the stage for a sacred narrative tied to a tīrtha.
Incarnation into human life is portrayed as a dharmic opportunity—undertaken to fulfill a destined purpose and attain resolution.
The verse serves the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya by explaining a mythic causality tied to the sacred region; it does not name a particular tirtha here.
None; it is a supplicatory request framing a transition into human existence.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.