एतस्मिन्नंतरे प्राप्तः प्रस्थाता तस्य संनिधौ । भक्षमाणं समालोक्य तं शशाप ततः परम्
etasminnaṃtare prāptaḥ prasthātā tasya saṃnidhau | bhakṣamāṇaṃ samālokya taṃ śaśāpa tataḥ param
ঠিক সেই সময় যজ্ঞের প্রস্থাতা (আচার্য) তার নিকটে এলেন। তাকে ভক্ষণ করতে দেখে তিনি সঙ্গে সঙ্গে তাকে শাপ দিলেন।
Narrator (Purāṇic narrator, context not explicit in snippet)
Type: kshetra
Scene: A stern priest/officiant strides into the ritual space, catching the youth mid-act; the moment freezes—eyes meet, outrage rises, the air thick with impending curse.
Ritual acts must be protected by purity and restraint; negligence can turn sacred rites into causes of downfall.
The verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework, but this specific line does not name a particular tīrtha.
It implies the requirement of maintaining purity during sacrificial proceedings; eating at the wrong time/condition becomes a fault affecting the rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.