एतस्मात्कारणाद्धर्म्यं मया त्यक्तं द्विजोत्तमाः । मोक्षमार्गार्गला भूतं दृष्ट्वा सर्पविचेष्टितम्
etasmātkāraṇāddharmyaṃ mayā tyaktaṃ dvijottamāḥ | mokṣamārgārgalā bhūtaṃ dṛṣṭvā sarpaviceṣṭitam
এই কারণেই, হে দ্বিজোত্তমগণ, আমি সেই ‘ধর্ম্য’ গার্হস্থ্য ত্যাগ করেছি; কারণ সাপের ন্যায় চেষ্টাকে দেখেছি, যা মোক্ষপথে কপাট হয়ে দাঁড়িয়েছিল।
An ascetic/renunciate narrator within the Tīrthamāhātmya dialogue (speaker not explicitly named in the provided snippet)
Listener: dvijottamāḥ
Scene: A renunciant-to-be turns away from a well-appointed home; at the threshold coils a serpent symbolizing entangling desire, acting like a bolt across a gate labeled ‘mokṣa-mārga’. Brāhmaṇas listen as he explains his departure.
Anything that blocks the mokṣa-path—even if socially praised—should be relinquished with discernment.
The verse is part of a tīrtha-glorifying section, but this line itself does not name a particular sacred site.
No explicit ritual is stated; the prescription is inner—removing obstacles to liberation through detachment.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.