एवं कृत्वा विधानं तु ततश्चक्रे जनैः समम् । व्यवहारक्रियाः सर्वा द्रव्यलक्षैः सहस्रशः
evaṃ kṛtvā vidhānaṃ tu tataścakre janaiḥ samam | vyavahārakriyāḥ sarvā dravyalakṣaiḥ sahasraśaḥ
এভাবে ব্যবস্থা করে সে পরে লোকজনের সঙ্গে লক্ষ লক্ষ ধনসম্পদ নিয়ে সহস্র সহস্র প্রকারের সব লৌকিক লেনদেন সম্পন্ন করল।
Unknown (narrative voice within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; traditionally Sūta narrating to sages)
Scene: Marketplace/assembly scene: the man among townspeople counting coins and ledgers; piles of wealth; the house in background like a fortress; spiritual emptiness implied.
Material power and extensive commerce do not equal dharma; ethical conduct and compassion are the true measures of righteousness.
Not specified in this verse; it continues the story within the pilgrimage-mahātmya frame.
None; the verse focuses on worldly dealings (vyavahāra), not ritual practice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.