ततः क्षयमनुप्राप्ते वंशे कुरुसमुद्भवे । विचित्रवीर्यमासाद्य पार्थिवं द्विजसत्तमाः
tataḥ kṣayamanuprāpte vaṃśe kurusamudbhave | vicitravīryamāsādya pārthivaṃ dvijasattamāḥ
তারপর, কুরু-সম্ভূত বংশে ক্ষয় উপস্থিত হলে, হে দ্বিজশ্রেষ্ঠগণ, ব্যাস রাজা বিচিত্রবীর্যের নিকট গমন করলেন।
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: A somber courtly scene: the Kuru line in decline; Vyāsa approaches King Vicitravīrya—contrast between ascetic sage and royal setting, signaling dharma’s intervention in polity.
Dharma includes safeguarding continuity—when a righteous lineage wanes, sages may intervene for the world’s welfare.
No tīrtha is specified in this verse; the chapter’s larger frame is tīrtha-mahātmya.
None; the focus is historical-dhārmic context.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.