Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

अस्मिन्क्षेत्रे सुतीर्थानि संति पार्थिवसत्तम । तथाऽन्यानि प्रसिद्धानि देवतायतनानि च

asminkṣetre sutīrthāni saṃti pārthivasattama | tathā'nyāni prasiddhāni devatāyatanāni ca

হে পার্থিবসত্তম! এই ক্ষেত্রে উৎকৃষ্ট তীর্থসমূহ আছে; তদুপরি দেবতাদের আবাসরূপ বহু প্রসিদ্ধ দেবালয়ও আছে।

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
क्षेत्रेin the sacred field/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति; एकवचन
सुतीर्थानिexcellent holy fords/pilgrimage spots
सुतीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/पूर्वपद) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सुतीर्थानि = उत्तमानि तीर्थानि)
सन्तिare, exist
सन्ति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; बहुवचन; धातुः—अस् (सत्तायाम्)
पार्थिवसत्तमO best of kings
पार्थिवसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचन; समासः—कर्मधारयः (पार्थिवेषु सत्तमः)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (thus/also)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
प्रसिद्धानिwell-known
प्रसिद्धानि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रसिद्ध (प्रातिपदिक/क्तान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
देवतायतनानिtemples (abodes) of deities
देवतायतनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देवतायाः आयतनानि = abodes/temples of deities)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)

Ṛṣis (continuation of their address)

Type: kshetra

Scene: A map-like sacred panorama: riverside ghāṭas, small ponds, temple spires, and deity shrines scattered through the kṣetra; sages indicate the many sites while addressing the king.

K
kṣetra
T
tīrtha
D
devatāyatanāni
P
pārthiva

FAQs

A kṣetra is not only a single spot but a network of tīrthas and temples; honoring the whole sacred landscape completes pilgrimage.

The verse praises the kṣetra broadly as containing multiple “su-tīrthas” and famous deity-temples; specifics are given elsewhere in the chapter/section.

No single rite is prescribed; the implication is visitation and reverence to tīrthas and devatāyatanas.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App