तत्र पूर्वं गता गौरी परित्यज्य महेश्वरम् । गंगेर्ष्यया महाभागे ज्ञात्वा क्षेत्रं सुसिद्धिदम्
tatra pūrvaṃ gatā gaurī parityajya maheśvaram | gaṃgerṣyayā mahābhāge jñātvā kṣetraṃ susiddhidam
হে মহাভাগ্যবান! পূর্বে গৌরী মহেশ্বরকে ত্যাগ করে সেখানে গিয়েছিলেন; গঙ্গার প্রতি ঈর্ষায় তিনি সেই ক্ষেত্রকে উৎকৃষ্ট সিদ্ধিদায়ক বলে জেনেছিলেন।
Sage (instructor)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Gaurī departs from Maheśvara in a moment of wounded jealousy, traveling toward Hāṭakeśvara-kṣetra; Śiva remains calm; Gaṅgā is hinted as a luminous river-goddess presence; the destination kṣetra glows as ‘siddhidam’.
Even human-like emotions in Purāṇic narratives are redirected toward discovering sacred places that transform the heart and grant siddhi.
Hāṭakeśvara-kṣetra is praised as “susiddhidam,” a bestower of excellent spiritual success.
No direct ritual here; it provides the mythic background establishing the kṣetra’s potency.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.