अथ ते ब्राह्मणाः सर्वे यथाज्येष्ठं यथासुखम् । उपविष्टा नरेंद्रस्य चतुर्दिक्षु सुविस्मिताः । पप्रच्छुस्तं च भूपालं वार्तां ब्रह्मगृहोद्भवाम्
atha te brāhmaṇāḥ sarve yathājyeṣṭhaṃ yathāsukham | upaviṣṭā nareṃdrasya caturdikṣu suvismitāḥ | papracchustaṃ ca bhūpālaṃ vārtāṃ brahmagṛhodbhavām
তখন সেই সকল ব্রাহ্মণ জ্যেষ্ঠতা ও স্বাচ্ছন্দ্য অনুযায়ী, অত্যন্ত বিস্মিত হয়ে, রাজাকে ঘিরে চার দিকেই বসে পড়লেন। এবং তাঁরা সেই ভূपालকে ব্রহ্মালয় থেকে উদ্ভূত সংবাদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন।
Narrator (contextual Purāṇic storyteller within Nāgarakhaṇḍa)
Tirtha: Gartā-tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Scene: Brāhmaṇas sit around the king in the four directions, arranged by seniority, faces astonished; they question him about tidings originating from Brahmā’s abode, turning the camp into a sacred council.
Dharma thrives through respectful inquiry and transmission of sacred or extraordinary events among qualified listeners.
The narrative setting remains associated with Gartā-tīrtha, though the verse foregrounds dialogue and inquiry.
No explicit ritual; it depicts the proper assembly—orderly seating and respectful questioning—supporting dharmic discourse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.