लोहजंघ उवाच । किमर्थं न गता यूयं मया मुक्ता द्विजोत्तमाः । नाहं किंचिद्ग्रहीष्यामि युष्मदीयं कथंचन । कुटुंबार्थं यतस्तस्माद्व्रजध्वं स्वेच्छयाऽधुना
lohajaṃgha uvāca | kimarthaṃ na gatā yūyaṃ mayā muktā dvijottamāḥ | nāhaṃ kiṃcidgrahīṣyāmi yuṣmadīyaṃ kathaṃcana | kuṭuṃbārthaṃ yatastasmādvrajadhvaṃ svecchayā'dhunā
লোহজঙ্ঘ বলল—হে দ্বিজোত্তমগণ! আমার দ্বারা মুক্ত হয়েও তোমরা কেন গেলে না? আমি তোমাদের কোনো বস্তু কোনোভাবেই গ্রহণ করব না। যেহেতু তা তোমাদের পরিবারের জন্য, তাই এখন ইচ্ছামতো চলে যাও।
Lohajaṅgha
Type: kshetra
Listener: Audience within tīrtha-mahātmya frame (implied)
Scene: Lohajaṅgha, formerly a robber, now composed, gestures open-palmed as he tells the brāhmaṇas to go freely and assures he will take nothing; sages stand attentive.
True repentance expresses itself as restraint and non-appropriation—refusing others’ wealth and honoring their duties.
This is within the narrative arc that leads to the sanctification and fame of Mukhārā Tīrtha.
No explicit rite; the verse emphasizes ethical conduct—non-taking (asteya) and respect for household obligations.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.