यस्तौ प्रातः समुत्थाय सदा पश्यति मानवः । स कृत्स्नं फलमाप्नोति श्रुते रामायणेऽत्र यत्
yastau prātaḥ samutthāya sadā paśyati mānavaḥ | sa kṛtsnaṃ phalamāpnoti śrute rāmāyaṇe'tra yat
যে মানুষ প্রাতে উঠিয়া নিত্য সেই দুই দেবতার দর্শন করে, সে এখানে শ্রুত রামায়ণ-শ্রবণজাত যে পূর্ণ ফল বলা হয়েছে, তাহাই লাভ করে।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya setting typical for Sūta narration; implied)
Scene: A devotee rises at dawn and beholds two sanctified forms in a temple precinct; soft sunrise, lamps still burning, priests completing early rites; the devotee’s folded hands signal the ‘complete fruit’ of Rāmāyaṇa-śravaṇa.
Daily dawn darśana at a sanctified tīrtha can bestow scriptural-level merit, equating steady devotion with great acts of sacred listening.
The tīrtha where the paired deities (Rāmeśvara and Lakṣmaṇeśvara) are worshipped and seen at dawn.
Prātaḥ-kāla darśana: rising in the morning and regularly beholding the two deities.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.