यत्किंचित्त्रिषु लोकेषु प्रार्थयंति नराः सुखम् । तत्सर्वं तपसा साध्यं तस्मात्कार्यं मया तपः
yatkiṃcittriṣu lokeṣu prārthayaṃti narāḥ sukham | tatsarvaṃ tapasā sādhyaṃ tasmātkāryaṃ mayā tapaḥ
তিন লোকের মধ্যে মানুষ যে-যে সুখ প্রার্থনা করে, তা সবই তপস্যায় সাধ্য; অতএব আমার তপস্যা করা কর্তব্য।
King (pārthiva)
Scene: The king, speaking with conviction, gestures as if teaching: ‘All sought happiness in the three worlds is achieved by tapas’; attendants listen, the atmosphere shifts from grief to disciplined clarity.
Purāṇic dharma emphasizes tapas as a transformative power that converts intention into spiritual and worldly fruition.
Indirectly supports the tīrtha-māhātmya arc culminating at Śaṅkhatīrtha.
Undertake tapas as the principal discipline to accomplish one’s dharmic aim.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.