वृद्धाद्भीष्माद्द्विजाद्वृद्धाद्द्रोणादपि कृपादपि । बालिशात्किं भयं द्रौणेः सूतपुत्राच्च दुर्मतेः
vṛddhādbhīṣmāddvijādvṛddhāddroṇādapi kṛpādapi | bāliśātkiṃ bhayaṃ drauṇeḥ sūtaputrācca durmateḥ
বৃদ্ধ ভীষ্ম, বৃদ্ধ ব্রাহ্মণ দ্রোণ, কিংবা কৃপ—এদের থেকে কী ভয়? আর দ্রোণের সেই বালিশ পুত্র ও দুষ্টবুদ্ধি সূতপুত্র থেকেও বা কী আশঙ্কা?
Keśava (Kṛṣṇa/Dāmodara) (contextual encouragement)
Scene: A speaker enumerates famed Kaurava champions—Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Karṇa—each briefly vignetted in the background as the speaker’s words cut through their aura.
Dharma-born courage refuses paralysis before reputation; inner steadiness is valued over outward intimidation.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.