Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

पादौ च वीरः संगृह्य चिक्षेप भुवि लीलया । ततः पुनः समुत्थाय धावंतीं तां निगृह्य सः

pādau ca vīraḥ saṃgṛhya cikṣepa bhuvi līlayā | tataḥ punaḥ samutthāya dhāvaṃtīṃ tāṃ nigṛhya saḥ

সেই বীর তার দুটি পা ধরে অবলীলায় মাটিতে নিক্ষেপ করলেন। তারপর সে পুনরায় উঠে দৌড়াতে শুরু করলে তিনি তাকে ধরে ফেললেন।

पादौ(her) two feet
पादौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), द्विवचन; Accusative dual
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
वीरःthe hero/warrior
वीरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; Nominative singular
संगृह्यhaving grasped
संगृह्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having seized/held’
चिक्षेपthrew
चिक्षेप:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular
लीलयाplayfully/as a sport
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
ततःthen
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (sequencing adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (adverb)
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having risen up’
धावन्तीम्(her) running
धावन्तीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootधाव् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular feminine
ताम्her/that (woman)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
निगृह्यhaving restrained
निगृह्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootनि + ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having restrained/seized’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; Nominative singular

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: Barbarīka grips the attacker’s feet and flings her down effortlessly; she rises and charges; he intercepts and restrains her forward rush.

B
Barbarīka
D
Duhadruhā

FAQs

True strength is controlled strength—able to restrain chaos, not merely react to it.

The surrounding passage functions as a local māhātmya tied to a named region and later a village-name tradition.

No ritual instruction is given here.