चिरेण मंत्रं संधीयाच्चिरेम च कृतं त्यजेत् । चिरेण विहतं मित्रं चिरं धारणमर्हति
cireṇa maṃtraṃ saṃdhīyāccirema ca kṛtaṃ tyajet | cireṇa vihataṃ mitraṃ ciraṃ dhāraṇamarhati
মন্ত্রের সিদ্ধি সময় নিয়ে হয়; বহু দেরিতে করা কাজ ত্যাগ করা উচিত। দীর্ঘদিনের বন্ধু আঘাত পেলেও সে দীর্ঘ সহিষ্ণুতা ও ধারণের যোগ্য।
Gautama (quoted within Sūta’s narration)
Scene: A sage teaches three maxims: slow ripening of mantra, renunciation of stale delayed deeds, and patient support of an old friend; disciples visualize mantra as a growing flame.
Patience is essential for spiritual practice, but discernment is needed: some delayed actions should be dropped, while old bonds deserve endurance.
None; the verse is a general dharma maxim (gāthā).
Mantra practice is implied: mantra-siddhi is attained gradually through sustained practice over time.