न्यायेनागतया वृत्त्या भिक्षया वार्तयापि च । संतोषो यस्य सततं सा तुष्टिरिति चोच्यते
nyāyenāgatayā vṛttyā bhikṣayā vārtayāpi ca | saṃtoṣo yasya satataṃ sā tuṣṭiriti cocyate
ন্যায়সঙ্গতভাবে প্রাপ্ত জীবিকা—ভিক্ষা হোক বা ধর্মোচিত উপার্জন—তাতেই যে সদা সন্তুষ্ট থাকে, তাকেই ‘তুষ্টি’ বলা হয়।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Listener: Disciple/ṛṣi
Scene: A serene person receiving simple alms in a bowl, and another earning modestly through honest work; both shown with the same calm, satisfied expression, with a balanced scale symbolizing ‘nyāya’ (justice).
Be content with what comes through righteous means, whatever one’s mode of livelihood.
None is mentioned; the teaching is ethical and universal.
No specific rite; it prescribes the niyama of santoṣa grounded in honest livelihood.