Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

भवंति चात्र श्लोकाः । यस्मिन्काले च देशे च वयसा यादृशेन च । कृतं शुभाशुभं कर्म तत्तथा तेन भुज्यते

bhavaṃti cātra ślokāḥ | yasminkāle ca deśe ca vayasā yādṛśena ca | kṛtaṃ śubhāśubhaṃ karma tattathā tena bhujyate

এখানে শ্লোক বলা হয়েছে—যে সময়ে, যে দেশে এবং যে বয়সে যেমন শুভ বা অশুভ কর্ম করা হয়, তার ফলও তেমনভাবেই ভোগ করতে হয়।

भवन्ति(they) are/occur
भवन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
श्लोकाःverses
श्लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/Nominative), बहुवचन
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case/Locative), एकवचन
कालेtime
काले:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
देशेplace
देशे:
Adhikarana (Place-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वयसाby/with age
वयसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवयस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), एकवचन
यादृशेनof what kind
यादृशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying वयसा)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृत (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying कर्म)
शुभ-अशुभम्good and bad
शुभ-अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (itaretara), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying कर्म)
कर्मaction/deed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that (deed/result)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (correlative)
तथाin that very way
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
तेनby him/thereby
तेन:
Kartr-karana (Agent/means in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
भुज्यतेis experienced/enjoyed/suffered
भुज्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A didactic tableau: a sage instructs a seeker; behind them a symbolic balance/scale of karma, with scenes of good deeds flowering and harmful deeds returning as thorns—showing time/place/age as a wheel around the central law of causality.

K
Karma
Ś
Śubha
A
Aśubha

FAQs

Karma is inescapable: deeds done in any circumstance return in due form; therefore choose śubha (good) actions.

No tīrtha is identified; this is a general karmic principle.

No specific ritual is named; it frames the ethical basis for choosing merit-producing conduct.