सप्तभित्तिसुसंबद्धं छन्नं रोम तृणैरपि । वदनैकमहाद्वारं गवाक्षाष्टविभूषितम्
saptabhittisusaṃbaddhaṃ channaṃ roma tṛṇairapi | vadanaikamahādvāraṃ gavākṣāṣṭavibhūṣitam
এই দেহ সাত প্রাচীরে সুসংযুক্ত গৃহের মতো; রোম তৃণের ন্যায় ছাউনি হয়ে আছে। মুখই তার এক মহাদ্বার, আর অষ্ট গবাক্ষ (আট জানালা) দ্বারা শোভিত॥
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Listener: dvija (addressed)
Scene: A symbolic human figure shown as a small house: seven walls, hair as thatch, mouth as a single grand door, and eight windows representing sensory apertures; a teacher explains the metaphor to a disciple.
The body is portrayed as a temporary dwelling with openings that draw the mind outward, encouraging restraint and detachment.
No tīrtha is referenced in this verse.
None explicitly; the imagery supports disciplines like sense-restraint (indriya-nigraha).