जटां त्रिषवणस्नानपिंगलां धारयन्नथ । वृद्धद्विजो महातेजा ददृशे ब्राह्मणैर्मम
jaṭāṃ triṣavaṇasnānapiṃgalāṃ dhārayannatha | vṛddhadvijo mahātejā dadṛśe brāhmaṇairmama
ত্রিসন্ধ্যা-স্নানে পিঙ্গল বর্ণের জটা ধারণ করে, সেই মহাতেজস্বী বৃদ্ধ দ্বিজকে তখন আমার ব্রাহ্মণগণ দেখলেন।
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Sāgara-tīra (ocean-shore)
Type: ghat
Listener: Implied audience of the Purāṇic narration; within episode, the brāhmaṇas are observers
Scene: An aged brāhmaṇa ascetic with matted locks, tawny from frequent bathing, stands radiant; the narrator’s brāhmaṇas notice him with reverence and surprise, sensing extraordinary tejas beneath the humble form.
Outer signs of discipline (tri-savana bathing, ascetic marks) indicate inner tapas and invite reverence toward the guest.
No named tīrtha appears in this verse; it highlights dharmic conduct and the recognition of sanctity.
Tri-ṣavaṇa-snāna—bathing at the three daily junctions—is referenced as a mark of disciplined practice.