Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

रविरुवाच । यत्त्वया स्थापितं स्थानं तत्र ये संति ब्राह्मणाः । तेषां गुणान्मम ब्रूहि किंगुणा ननु ते द्विजाः

raviruvāca | yattvayā sthāpitaṃ sthānaṃ tatra ye saṃti brāhmaṇāḥ | teṣāṃ guṇānmama brūhi kiṃguṇā nanu te dvijāḥ

রবি বললেন—তুমি যে পবিত্র স্থান প্রতিষ্ঠা করেছ, সেখানে যে ব্রাহ্মণরা বাস করেন, তাঁদের গুণাবলি আমাকে বলো। সেই দ্বিজেরা কোন কোন সদ্‌গুণে ভূষিত?

raviḥRavi (the Sun)
raviḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Agent/instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचनम्; सर्वनाम
sthāpitamestablished
sthāpitam:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Root√sthā (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचनम्; (established/placed)
sthānamplace
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक adverb)
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; सम्बन्ध-सर्वनाम
santiare
santi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
brāhmaṇāḥbrāhmaṇas
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचनम्; सर्वनाम
guṇānqualities
guṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
mamato me / for me
mama:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्; सर्वनाम
brūhitell
brūhi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
kim-guṇāḥof what qualities
kim-guṇāḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkim + guṇa (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; कर्मधारयः (किम्-गुणाः = what kind of qualities?)
nanuindeed / then
nanu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnanu (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/प्रश्न-प्रत्यवस्थापनार्थक particle: indeed/then)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्; सर्वनाम
dvijāḥtwice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Karta (Apposition/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्

Ravi / Bhāskara (Sūrya)

Tirtha: Nārada-sthāpita-sthāna (unnamed)

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Bhāskara, radiant and authoritative, asks Nārada to describe the virtues of the brāhmaṇas dwelling in the place Nārada founded; the focus shifts from travel to ethical portraiture.

R
Ravi (Sūrya)
N
Nārada
B
Brāhmaṇas (Dwijas)

FAQs

A holy place is measured not only by geography but by the virtues of its residents—dharma embodied in community.

A ‘sthāna’ established by Nārada is referenced, but the specific name is not given in this verse.

None; it is an inquiry into guṇas (virtues) and dharmic character.