सत्यमेव प्रभाषेत स वक्ता नेतरो भुवि । मिथ्यावादाञ्छास्त्रजालसंभवान्यद्विहाय च
satyameva prabhāṣeta sa vaktā netaro bhuvi | mithyāvādāñchāstrajālasaṃbhavānyadvihāya ca
যে কেবল সত্যই বলে, এই জগতে সেই-ই প্রকৃত বক্তা; অন্য কেউ নয়। শাস্ত্রের জাল বুনে তৈরি মিথ্যা কথাও পরিত্যাগ করে,
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced, Māheśvara-khaṇḍa narrative frame)
Scene: A figure of Truth (satya) stands firm like a pillar; webs of sophistry (śāstra-jāla) are cut away; a clear, straight path opens toward a Śiva-liṅga or radiant light, symbolizing purified doctrine.
Truthfulness is the essence of righteous speech; clever argumentation cannot sanctify falsehood.
No tīrtha is mentioned; the emphasis is on satya as a universal dharma.
The implied vow is satya (truthfulness); no other ritual act is specified here.