स सदा नंदभद्रस्य विलोकयति चांतरम् । छिद्रं चेदस्य पश्यामि ततो धर्मान्निवर्तये
sa sadā naṃdabhadrasya vilokayati cāṃtaram | chidraṃ cedasya paśyāmi tato dharmānnivartaye
সে সর্বদা নন্দভদ্রের অন্তর ও আচরণ লক্ষ্য করে ত্রুটি খুঁজত। ‘যদি তার মধ্যে একটিও ফাঁক দেখি, তবে তাকে ধর্ম থেকে ফিরিয়ে দেব’—এমনই সে ভাবত।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: The antagonist circles Nandabhadra’s daily life—watching his rituals, charity, and conduct—like a predator seeking an opening; Nandabhadra remains steady, framed by symbols of dharma (lamp, water-pot, scripture).
Fault-finding and the wish to derail others from dharma is itself a grave spiritual corruption.
No site is specified; the verse advances the moral narrative.
None; it warns against malicious intent and sabotage of dharma.