हृष्टपुष्टास्तथा वृद्धाः प्रजा वै विगतज्वराः । ततः कालेन केनापि तासां वृद्धे रसेंद्रिये
hṛṣṭapuṣṭāstathā vṛddhāḥ prajā vai vigatajvarāḥ | tataḥ kālena kenāpi tāsāṃ vṛddhe raseṃdriye
প্রজারা ছিল আনন্দিত, পুষ্ট ও দীর্ঘায়ু—নিশ্চয়ই জ্বরমুক্ত। পরে কিছু কাল অতিক্রান্ত হলে তাদের রসেন্দ্রিয়, অর্থাৎ স্বাদের আকাঙ্ক্ষা, বৃদ্ধি পেল।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: Prosperous, radiant people—strong, aged yet vigorous—living without illness; a subtle visual cue of emerging desire as they look longingly at richer foods.
Even amidst health and prosperity, unchecked growth of sensory appetite becomes a seed of decline; dharma emphasizes mastery of the senses.
No holy place is mentioned in this verse.
No explicit ritual is prescribed; the point is ethical-psychological (sense discipline).