नारद उवाच । अव्यक्तोऽस्मिन्निरालोके प्रधानपुरुषावुभौ । अजौ समागतावेकौ केवलं श्रृणुमो वयम्
nārada uvāca | avyakto'sminnirāloke pradhānapuruṣāvubhau | ajau samāgatāvekau kevalaṃ śrṛṇumo vayam
নারদ বললেন—এই অব্যক্ত, আলোকহীন অবস্থায় প্রধান ও পুরুষ—উভয়েই অজ, একত্র হয়ে একরূপে অবস্থান করছিলেন। আমাদের মুখে এই বৃত্তান্ত যথাযথ শ্রবণ কর।
Nārada
Scene: A vast dark expanse (nirāloka) with no sun or stars; two subtle principles—Pradhāna as a veiled, oceanic matrix and Puruṣa as a still luminous witness—resting together in poised unity, while Nārada speaks as a sage-narrator.
Creation is framed as emerging from the conjunction of primordial nature (pradhāna) and conscious principle (puruṣa), pointing to an ordered cosmos rather than randomness.
None; this verse is philosophical groundwork preceding later Mahātmya themes.
None.