श्रीभगवानुवाच । नैतत्तवोचितं स्कंद रुद्रभक्तो यथा श्रृणु । द्वे तनू गिरिजाभर्तुर्वेदज्ञा मुनयो विदुः
śrībhagavānuvāca | naitattavocitaṃ skaṃda rudrabhakto yathā śrṛṇu | dve tanū girijābharturvedajñā munayo viduḥ
শ্রীভগবান বললেন—হে স্কন্দ, এটি তোমার পক্ষে শোভন নয়। ‘রুদ্রভক্ত’ আসলে কেমন, শোনো। বেদজ্ঞ মুনিগণ বলেন, গিরিজাপতির দুই রূপ আছে।
Śrī Bhagavān (Viṣṇu, explicitly)
Listener: Skanda
Scene: Viṣṇu (Govinda) speaks as a calm preceptor to Skanda, raising a hand in teaching gesture, introducing the doctrine of Śiva’s two forms as known to Vedic sages.
True devotion is defined by inner disposition and right conduct; divine instruction clarifies devotion beyond mere labels.
None is specified in this verse; it is doctrinal teaching within the narrative.
No explicit rite; it introduces a doctrinal explanation of Rudra’s forms and the nature of devotion.