स रुदन्भैरवाज्रावानवसादं गतोऽसुरः । अबुध्यद्वीरको नैतदसुरेंद्रनिषूदनम्
sa rudanbhairavājrāvānavasādaṃ gato'suraḥ | abudhyadvīrako naitadasureṃdraniṣūdanam
ভয়ংকর আর্তনাদ করে সে অসুর হতাশায় নিমজ্জিত হল; কিন্তু বীরক বুঝল না যে এই শক্তিই অসুরেন্দ্র-নিষূদনী।
Narrator (Sūta) (deduced)
Scene: The asura Vīraka screams in a Bhairava-like cry, collapsing into despair; around him the air feels charged, suggesting the unseen ‘asurendra-niṣūdana’ power he cannot comprehend.
Ignorance of divine power leads to ruin; humility and dharmic restraint avert suffering.
None is mentioned in this verse.
None.