नानाश्चर्यगुणाधारः प्रतीहारो मतोंऽबिके । देव्युवाच । ईदृशस्य सुतस्यापि ममोऽकंठा पुरांतक
nānāścaryaguṇādhāraḥ pratīhāro matoṃ'bike | devyuvāca | īdṛśasya sutasyāpi mamo'kaṃṭhā purāṃtaka
হে অম্বিকে, সে নানা আশ্চর্য গুণের আধার এবং প্রতিহারী (দ্বাররক্ষক) বলে গণ্য। দেবী বললেন—হে পুরান্তক, এমন পুত্রের জন্যও আমার আকাঙ্ক্ষা কণ্ঠ পর্যন্ত উথলে ওঠে।
Śiva (first half); Devī (second half)
Listener: Devī and Śaṅkara (mutual)
Scene: Śiva explains Vīraka as a wondrously qualified gatekeeper; Devī responds with intense longing, addressing Śiva as Tripurāntaka, expressing desire even for such a ‘son’.
Even amid divine wonders, heartfelt longing and grace-filled dialogue are shown as part of the sacred household—human emotion is integrated into Purāṇic dharma.
No location is praised in this verse; it centers on Vīraka’s role and Devī’s desire.
None; the verse is narrative and relational.