वायुं पदा तदाक्षिप्य पातयामास भूतले । धनेशं तद्धनुष्कोट्या कुट्टयामास कोपनः
vāyuṃ padā tadākṣipya pātayāmāsa bhūtale | dhaneśaṃ taddhanuṣkoṭyā kuṭṭayāmāsa kopanaḥ
সে পায়ের আঘাতে বায়ুকে ছিটকে ভূমিতে ফেলে দিল; আর ক্রোধে ধনুকের অগ্রভাগ দিয়ে ধনেশ (কুবের)কে প্রহার করল।
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Worldly powers—wealth (Kubera) and force of nature (Vāyu)—are not ultimate; dharma is upheld by divine purpose, not by any single power.
No sacred geography appears explicitly; the passage is a combat sequence within the Kaumārikākhaṇḍa.
None.