वायव्यमस्त्रमतुलं तेन मेघा ययुः क्षयम् । वायव्यास्त्रबलेनाथ निर्धूते मेघमंडले
vāyavyamastramatulaṃ tena meghā yayuḥ kṣayam | vāyavyāstrabalenātha nirdhūte meghamaṃḍale
তখন তিনি অতুল বায়ব্যাস্ত্র প্রয়োগ করলেন; তার বেগে মেঘসমূহ ক্ষয়প্রাপ্ত হল। বায়ব্যাস্ত্রের শক্তিতে মেঘমণ্ডল ঝেঁটে গেলে আকাশ নির্মল হল।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: Indra releases the Vāyavya missile: a spiraling, razor-like wind-force tears through the cloud-ring; clouds shred and vanish, revealing a bright, open sky.
Even overwhelming obstruction (like clouded confusion) is dispelled when divine order is invoked with disciplined power.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of a martial narrative within the Kaumārikākhaṇḍa.
None; the verse describes the deployment of an astra in battle.