Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

साधु ते व्याहृतं वत्स एवमेतन्न चान्यथा । सत्यं सारस्वतः प्राह सत्या चैवं तथा श्रुतिः

sādhu te vyāhṛtaṃ vatsa evametanna cānyathā | satyaṃ sārasvataḥ prāha satyā caivaṃ tathā śrutiḥ

বৎস, তুমি উত্তম কথা বলেছ—এটাই সত্য, অন্যথা নয়। সারস্বত একে সত্য বলে ঘোষণা করেছেন, আর শ্রুতিও তদ্রূপ একে সত্য বলে স্বীকার করে।

साधुwell done; good
साधु:
Sambodhana/Prayoga (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/सुबन्त)
Formअव्यय; प्रशंसावाचक निपात (particle of approval)
तेby you / your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
व्याहृतम्spoken statement
व्याहृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवि+आ+हृ (धातु) → व्याहृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (इह) ‘उक्तम्’ अर्थे
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
एतत्this (is)
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: otherwise)
सत्यम्true; truth
सत्यम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये विधेय/उपपद (it is true)
सारस्वतःSārasvata (a sage)
सारस्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सत्याtrue
सत्या:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘श्रुतिः’
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
तथाso; likewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (so, in that way)
श्रुतिःthe Vedic revelation; scripture
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Brahmā (Padmabhū) replying (deduced from prior verse context)

Scene: An elder authority figure affirms a young speaker: ‘sādhu te’; a gesture of approval, calm faces, palm raised in blessing; manuscripts/veda symbols indicating śruti support.

B
Brahmā (Padmabhū)
S
Sārasvata
Ś
Śruti (Veda)

FAQs

Purāṇic dharma is presented as consistent with Vedic authority—true teaching is what Śruti confirms.

No holy site is mentioned; the focus is scriptural validation.

No specific rite; it asserts the truth-status of the preceding dharmic instruction.