गोभिर्विप्रैश्च वेदैश्च सतीभिः सत्यवादिभिः । अलुब्धैर्दानशीलैश्च सप्तभिर्धार्यते मही
gobhirvipraiśca vedaiśca satībhiḥ satyavādibhiḥ | alubdhairdānaśīlaiśca saptabhirdhāryate mahī
গাভী, ব্রাহ্মণ, বেদ, পতিব্রতা সতী, সত্যভাষী, নির্লোভ ও দানশীল—এই সাতের দ্বারা পৃথিবী ধারণ করা হয়।
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: A symbolic tableau of the seven ‘pillars’ upholding Bhū-devī: a cow, a brāhmaṇa with kamaṇḍalu, Veda manuscripts, a satī with lamp, a truth-speaker with raised hand in vow, an ungreedy ascetic with empty palms, and a donor offering gifts—together supporting the earth-disc.
Cosmic and social stability depend on dharmic pillars—truth, non-greed, and charity—along with Vedic and ethical supports.
No specific sacred geography is invoked; it is a universal dharma statement.
Implicitly prescribes dāna and satya as sustaining dharmas; no detailed ritual procedure is given.