केतुना मकरेणापि सेनानीर्ग्रसनो बभौ । पैशाचं यत्र वदनं जंभस्यासीदयस्मयम्
ketunā makareṇāpi senānīrgrasano babhau | paiśācaṃ yatra vadanaṃ jaṃbhasyāsīdayasmayam
মকর-केतু ধারণ করে সেনাপতি গ্রসন দীপ্তিমান হল; আর সেখানে জম্ভের মুখ পিশাচসদৃশ, লোহার মতো কঠিন ছিল।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Scene: Commander Grāsana stands out with a makara-banner; nearby Jambha’s visage is described as piśāca-like and iron-hard—an image of ruthless resolve and inhuman ferocity.
Puranic narrative contrasts terrifying, iron-hard demonic resolve with the divine order that ultimately subdues such pride.
None is specified; the focus is on asura leaders and their insignia.
None.