तथापि मन्ये शास्त्रैभ्यस्त्वनुकंप्या प्रियेति यत् । सर्वाश्रमानुपादाय स्वाश्रमेण कलत्रवान्
tathāpi manye śāstraibhyastvanukaṃpyā priyeti yat | sarvāśramānupādāya svāśrameṇa kalatravān
'তথাপি আমি শাস্ত্র অনুসারে মনে করি যে, প্রিয়া বা পত্নী অনুকম্পার পাত্রী। সমস্ত আশ্রমের ধর্ম পালন করে, নিজ গৃহস্থাশ্রমে থেকে স্ত্রীর ভরণপোষণ করা উচিত।'
Daityendra/Vajrāṅga (inner speech reported by narrator; implied)
Scene: The daitya-lord speaks as if citing śāstra: a palm-leaf manuscript or a sage-like counselor is suggested; he gestures toward his heart and then toward Varāṅgī, indicating compassion and duty; the mood is sober and principled.
Śāstra-guided life emphasizes compassion in relationships; gṛhastha-dharma includes caring for one’s spouse.
No tīrtha is mentioned.
None; the verse frames ethical duty via āśrama-dharma.