मुंचामुं पुत्र याचंतं किमनेन प्रयोजनम् । अवमानो वधः प्रोक्तो वीरसंभावितस्य च
muṃcāmuṃ putra yācaṃtaṃ kimanena prayojanam | avamāno vadhaḥ prokto vīrasaṃbhāvitasya ca
“পুত্র, প্রার্থনাকারী এঁকে মুক্ত কর; এতে কী লাভ? যাকে বীর বলে মানা হয়, তার জন্য অপমানই মৃত্যুর তুল্য বলা হয়েছে।”
Brahmā
Dharma can require restraint: once an opponent is subdued and pleading, mercy preserves honor and prevents needless sin.
No tīrtha is described in this verse.
None; it is ethical counsel (nīti/dharma-upadeśa).